we

we
w, we praep. 1. (wskazując na miejsce) in (czymś sth); (o instytucji) at (czymś sth)
- w kuchni/łazience in the kitchen/bathroom
- w domu/szkole/pracy at home/school/work
- w Warszawie/we Wrocławiu in Warsaw/Wrocław
- w Polsce/we Włoszech in Poland/Italy
- w górach/lesie in the mountains/forest
- w powietrzu/wodzie in the air/water
- w szklance/pudełku in a glass/box
- w prasie in the press
- w telewizji/radiu on television/on the radio
- w wyobraźni in one’s imagination
- otwór w desce a hole in a board
- trzymała coś w dłoni she was holding something in her hand
- siedział w fotelu he was sitting in an armchair
- trzymał ręce w kieszeniach he had his hands in his pockets
- byłem wczoraj w kinie/teatrze I went to the cinema/theatre yesterday
- uczyła się w szkole muzycznej she was studying at a music school
- nagle stanął w drzwiach suddenly he appeared in the doorway
- służyć w armii to be in the army
- grać w orkiestrze to play with a. in an orchestra
- działać w związkach zawodowych to be a trade union activist
- to najcenniejszy obraz w całej kolekcji this is the most valuable picture in the entire collection
- śledzie w oleju/sosie pomidorowym herring in oil/tomato sauce
- zakręciło jej się w głowie she felt dizzy
2. (kierunek) (in)to (coś sth)
- w stronę czegoś in the direction of sth, towards sth
- nie wchodź w kałuże don’t walk in the puddles
- samochód wjechał w tłum the car ploughed into the crowd
- pies chwycił kość w zęby the dog took the bone in its teeth
- wziął ją w ramiona he took her in his arms
- wpięła kokardę we włosy she pinned a ribbon in her hair
- pojechali w góry they’ve gone to the mountains
- spojrzeć w lewo/prawo to look (to one’s) left/right
- spojrzeć w górę/dół to look up(wards)/down(wards)
- wypłynąć w morze to set sail
3. (wskazując na kontakt) on
- uderzenie w nos/szczękę a blow on the nose/jaw
- pocałować kogoś w usta/policzek to kiss sb on the lips/cheek
- uderzyć się w głowę/kolano (o coś) to hit one’s head/knee (on sth)
- walić w drzwi to bang on the door
- oparzyć się w rękę to burn one’s hand
- ugryźć się w język to bite one’s tongue także przen.
- pies ugryzł go w nogę a dog bit his leg a. bit him in the leg
- podrap mnie w plecy scratch my back
- piorun uderzył w drzewo the lightning struck a tree
4. (wskazując na rodzaj ubrania, opakowania) in
- w spódnicy/sandałach/okularach in a skirt/in sandals/in glasses
- mężczyzna w czarnym kapeluszu a man in a. wearing a black hat
- (on) zawsze chodzi w dżinsach he always wears jeans
- ubrał się w ciemny garnitur he put on a dark suit
- kobieta w bieli a woman (dressed) in white
- bukiet róż w celofanie a bunch of roses wrapped in cellophane
- proszę mi to zapakować w papier/w pudełko please wrap it up in paper/pack it in a box (for me)
5. (wskazując na dziedzinę) in
- nowe kierunki w sztuce new directions in art
- symbole stosowane w matematyce symbols used in mathematics
- co nowego w polityce? what’s new in politics?
6. (wskazując na stan) in
- żyć w skrajnej nędzy to live in extreme poverty
- być w wyśmienitym nastroju to be in the best of moods
- być w opłakanym stanie to be in a lamentable state
- wpakować kogoś w kłopoty to get sb into trouble
- wprawić kogoś w zdumienie/zakłopotanie to astonish/embarrass sb
- wpaść w furię to fly into a passion
7. (wskazując na okoliczności) in
- w milczeniu in silence
- w samotności in solitude
- w całym zamieszaniu in all the confusion
- w wielkim skupieniu with great concentration
- w tych warunkach in these conditions
- w trzydziestostopniowym upale in the 30-degree heatwave
- nie wychodzę z domu w taki mróz/upał I don’t go out when it’s that cold/hot
8. (w określeniach czasu) in
- w XX wieku/w 1873 roku in the 20th century/in 1873
- w latach dwudziestych XIX wieku in the eighteen twenties
- w zimie/lecie in (the) winter/summer
- w maju/we wrześniu in May/September
- w poniedziałek/we wtorek on Monday/Tuesday
- w ubiegły/przyszły czwartek last/next Thursday
- w ubiegłym/przyszłym roku last/next year
- w następnym roku in the following year
- we dnie i w nocy day and night
- w ten dzień a. w tym dniu (on) that day
- w dniu 11 listopada on the 11th of November
- w starożytności/średniowieczu in ancient times a. antiquity/the Middle Ages
- w dawnych czasach in the old days
- w przeszłości/przyszłości in the past/the future
- w młodości in sb’s youth
- w rok/miesiąc/tydzień później a year/month/week later
- w dwie godziny/w trzy miesiące/w rok in two hours/three months/a year
9 (podczas) in, during
- zginął w powstaniu he was killed during/in the uprising
- w rozmowie ze mną wspomniał, że… in conversation with me he mentioned that…
- w podróży (on) najczęściej śpi he usually sleeps when travelling
10 (wskazując na formę) in
- komedia w trzech aktach a comedy in three acts
- mapa w skali 1:100000 a map to a scale of 1:100,000
- stoły ustawione w podkowę tables arranged in a horseshoe
- otrzymać honorarium w gotówce to be paid in cash
- mówili w jakimś obcym języku they were speaking in a foreign language
- cukier w kostkach cube sugar, sugar cubes
- herbata w granulkach granulated tea
- mleko w proszku powdered milk
- mydło w płynie liquid soap
- spodnie w jasnym kolorze light-coloured trousers
- sukienki w kilku kolorach dresses in several colours
- rzeźba w marmurze a sculpture in marble
- 10 tysięcy złotych w banknotach dwudziestozłotowych ten thousand zlotys in twenty-zloty notes
11 (wzór) sukienka w grochy a polka-dot dress
- spódnica w kwiaty a flower-patterned skirt
- zasłony w paski striped curtains
- papier w kratkę squared paper
- rękawy haftowane w srebrne gwiazdy sleeves embroidered with silver stars
12 (wskazując na przemianę) into
- pokroić coś w kostkę/plastry to cut sth into cubes/slices, to cube/slice sth
- czarownica przemieniła królewicza w żabę the witch turned the prince into a frog
- mżawka przeszła w ulewę the drizzle turned into a downpour
13 (wskazując na ilość) in
- podanie w dwóch/trzech egzemplarzach an application in duplicate/triplicate
- spali we trójkę w jednym łóżku the three of them slept in one bed
- poszliśmy w piątkę do kina the five of us went to the cinema
- romantyczna podróż we dwoje a romantic journey for two
14 (jeśli chodzi o) cierpki w smaku bitter in taste
- szorstki w dotyku rough to the touch
- on jest miły/niemiły w obejściu he’s pleasant/unpleasant
- za ciasny/luźny w pasie too tight/loose round the waist
- ciasny w ramionach tight across the shoulders
- szeroki w ramionach/biodrach broad-shouldered/broad-hipped
- urządzenie proste w obsłudze an easy-to-use appliance
- był zawsze rozsądny w planowaniu wydatków he was always prudent in planning his expenditure
15 (wskazując na powód) in
- w uznaniu jego zasług in recognition of his services
- w obawie o jej/własne bezpieczeństwo in fear of a. fearing for her/one’s own safety
- w poszukiwaniu lepszego życia in one’s search for a better life
- w nadziei, że… in the hope that…
16 (wskazując na cel) pójść w odwiedziny do kogoś to go to visit a. see sb
- ruszyć w pogoń za kimś to set off in pursuit of sb
- puścić się w tany to start dancing
17 (wskazując na cechę) in
- wahanie w jego/jej głosie hesitation in his/her voice
- było coś dostojnego w jej zachowaniu there was something dignified in her manner
* * *
prep; = w
* * *
we
prep.
zob. w.

The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary. 2003.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”